1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

EDIT: .ass subs to .sst?

Discussion in 'Subtitle help' started by KajNrig, Aug 9, 2008.

  1. KajNrig

    KajNrig Regular member

    Joined:
    Oct 28, 2005
    Messages:
    1,457
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    46
    I've been working on different ways of muxing subs into an m2ts file to play on my PS3, and the only way that I've seen (and that people have said) is to hardsub it.

    I've mainly been hardsubbing, but the problem I got was when I tried to hardsub the same subtitles to two different videos.

    I used AviSynth for both and opened them up in MeGUI to encode.

    The first code I used went thusly:

    DirectShowSource("C:/path/video 1.mkv")
    LoadPlugin("C:/path/vsfilter.dll")
    TextSub("C:/path/subtitles.ass")

    And this was the result in the preview box:

    [​IMG]

    The second time around, I demuxed the mkv. The code I used:

    LoadPlugin("C:/path/DGAVCDecode.dll")
    AVCSource("C:/path/video 1_Track1.dga")
    LoadPlugin("C:/path/vsfilter.dll")
    TextSub("C:/path/subtitles.ass")

    The dga file is what the plugin uses to get to the h264 file, so AviSynth is actually using the "video 1_Track1.h264" stream. And this was the result:

    [​IMG]

    So, in the first one I encode a set of subtitles to an mkv file, and in the second one I encode the same set of subtitles to the video stream of the mkv file.

    Can anyone explain why I got two different looks?

    Oh, and apologies for the pictures. That frame just happened to be the first one to pop up, and it just happened to give a clear example of the problem, as well.
     
  2. varnull

    varnull Guest

    Font size.. it's usually in the subs file header statement. OR.. you have the framing set differently.. different pixel resolution or frame format.
     
    Last edited by a moderator: Aug 9, 2008
  3. KajNrig

    KajNrig Regular member

    Joined:
    Oct 28, 2005
    Messages:
    1,457
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    46
    Uh, yeah... seeing as I know nothing about subtitles and stuff, would you mind explaining that stuff to me?

    I opened the .ass file up in Notepad, but... yeah, I tried to make sense of it, but it started getting confusing after a few lines.
     
  4. varnull

    varnull Guest

    Sorry.. I don't use any of that software you use.

    First thing to check is the output size.. 16x9 or 220x100 etc.. that makes a big difference to displayed subtitles, and I think what the difference is. Your screenshots don't help much.. have you tried playing them in fullscreen and seeing if the difference is still there and that the player is using the same display settings for each file?

    Should be attar or soph along to explain the finer points of your software soon.. I'm just a part time x264 dev, not a subtitles expert.
     
  5. KajNrig

    KajNrig Regular member

    Joined:
    Oct 28, 2005
    Messages:
    1,457
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    46
    No worries. I don't use these programs much either, so I'm even less in the know than you are.

    Anyway, the output is 1280x720, so that would mean 16x9, and I don't know much about output size, but whether I use the mkv or h264 encode, they both come out to be ~150 or so MB.

    The display settings are exactly the same for both files, which makes sense, considering they are both essentially the same file. (In the first encode, MeGUI uses only the video stream of the mkv file, which is the same h264 file that's used in the second encode.) The only difference between the two is the "bolding" or whatever that happens in the h264 encode.

    ...but when I was demuxing the mkv, I noticed a few other files that were suspicious:

    ----

    Attachment ID 564739990: type 'application/x-truetype-font', size 36416 bytes, file name 'Libre Sans Serif SSi.ttf'

    Attachment ID 1246111703: type 'application-x-truetype-font', size 36480 bytes, file name 'Libre Sans Serif SSi.ttf'

    Attachment ID 2238335281: type 'application/x-font', size 2718708 bytes, file name 'HGRPRE.TTC'

    Attachment ID 212467624: type 'application/x-truetype-font', size 47552 bytes, file name 'Linotype Atlantis Regular.TTF'

    ----

    I never chose to demux those, but could they possibly somehow be the cause for the differences?
     
  6. KajNrig

    KajNrig Regular member

    Joined:
    Oct 28, 2005
    Messages:
    1,457
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    46
    I opened the .ass file in Wordpad and just messed around with the Bold setting and the subs looked fine. So that was weird. I also changed the font size a bit and that seemed to work, too. (It got rid of the "bolding" in addition to reducing the size of the font.)

    So I'm good now. The only thing I'm wondering is if this has something to do with DirectShow filters and ffdshow and whatnot. Anybody have any clues about that?
     
  7. KajNrig

    KajNrig Regular member

    Joined:
    Oct 28, 2005
    Messages:
    1,457
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    46
    Is there any way to go from an .ass file to an .sst file (which I'm ultimately trying to get to an .sup file)?

    I've Googled and Googled, but the closest I've gotten was converting .ssa subs to .sst, which won't work. The subs I'm using have a lot of different effects going on, and they'd be lost in a downconversion to .ssa.

    The program used for that was MaestroSBT, and I'm wondering if there isn't a way to get it to recognize and completely work with .ass files, too. (Heck, I'm willing to learn a bit of programming and whatnot to get it to work, if I have to.)

    But just so I don't start taking some programming classes, does anyone know of any way to convert from .ass straight to .sst (or even better, to .sup)?

    Or, even if not, can someone explain to me how .sup subtitle work? I hear they're more or less just bitmap "pictures," so I'm wondering if I could "cut" the subs out of a video frame and use that.

    Anyway, any help would be greatly appreciated.
     

Share This Page