AfterDawn Forums

Convert .txt to .srt files

This discussion thread has 4 messages.

#1
1) I opened a .srt file in Notepad.
2) Copied, pasted entire contents to Google language tool box.
3) Translated entire contents to another language, English in this case.
4) Copied and pasted entire translated contents to a brand new file in Notepad.
5) Saved as .txt file, ANSI coding,
6) Saved another copy as .srt file, ANSI coding.
7) None of them, (5) or (6), works as a subtitle file with the provided .avi file.

Can someone tell me what I did are simply unorthodox.
Or perhaps, which steps is wrong or missing.
Thanks so much. I have no luck trying to watch some foreign movies.

hnQ
▼▼ This topic has 3 answers - they are below this advertisement ▼▼
AfterDawn Advertisement
#2
1
00:00:40,263 --> 00:00:43,255
La Rochelle, Frankreich.
Herbst, 1941 .

2
00:00:43,423 --> 00:00:49,419
Die deutsche U-Bootflotte hat
erste ernste Rückschläge erlitten.

Note the --> above.

1
00:00:40,263 -> 00:00:43,255
La Rochelle, France.
Autumn, 1941.

2
00:00:43,423 -> 00:00:49,419
The German U-boat fleet has
first serious setbacks.

Note how the translator gave back ->

1
00:00:40,263 --> 00:00:43,255
La Rochelle, France.
Autumn, 1941.

2
00:00:43,423 --> 00:00:49,419
The German U--boat fleet has
first serious setbacks.


Finally, used the replace command to change - to -- and it worked.
#3
Thank you so much, you save me a lot of time searching for available software on the net. I have been searching for that for a long, long time.

hnQ
#4
Also, online translators add an extra space sometimes!
So, instead of 00:00:40,263 --> 00:00:43,255 it will come out as 00:00: 40,263 --> 00:00: 43,255
especially the babel fish translator.
Adhere to the Syntax!

I just thought to give you something else to watch out for.

But what is really fun, is to make a bi-lingual subtitle! Lotta work There's a a way to do this, but not an easy one (involves macros and stuff). The subs will look like this:

1
00:00:40,263 -> 00:00:43,255
La Rochelle, Frankreich. Herbst, 1941 .
La Rochelle, France. Autumn, 1941.

2
00:00:43,423 --> 00:00:49,419
Die deutsche U-Bootflotte hat erste ernste Rückschläge erlitten.
The German U-boat fleet has first serious setbacks.


- If at first you dont succeed, skydiving is not for you....
- Youre a mod. Stupid questions are part of your job, especially those repetitive ones ... ;) Get used to it. Enjoy it.
This discussion thread has been automatically closed, as it hasn't received any new posts during the last 180 days. This means that you can't post replies or new questions to this discussion thread.

If you have something to add to this topic, use this page to post your question or comments to a new discussion thread.