I have a 4 box set of DVDs for the Korean TV drama, Jumong. Volumes 1 and 3 are the original Korean product, with 3 episodes per disk, high quality video and good English subtitles. Vols 2 and 4, on the other hand, are a Chinese version with 4 episodes crammed onto each disk by means of high compression and by cutting off the intros and codas for each episode. The subtitles are in Chinese and "English". The English subtitles are ridiculous, amusing at first but quickly becoming unbearable. I have a good set of external .srt files in English which I'm trying to sync with the video using Subtitle Workshop 2.51 but having problems with any of the standard methods, which I'll post in a separate thread. I'm aware that the best method is to sync with a subtitle file that's already synced if one is available, and obviously the one I need is embedded right on the disk. I'm also aware that I can rip it from the video files using SubRip but, although it may quicker and easier to use than similar programs, it seems excessively time consuming and labor intensive for my needs. I don't need a faithful copy of the subs, don't even need words, just the timing for the purpose of syncing. Can anyone advise me on getting quick results, either with SubRip or by some other means?