@shiroh: what did you mean when you said you could convert mkv to .avi in a matter of seconds? Can you be a bit more specific...did you use virtualdubmod?
conny 119 thanks for your post - I downloaded the Matroska pack and by this morning I had a dvd, but I think I will stick to avi in future. ANyway, if it hadnt been for you mentioning tmpGenc, I would not have bothered any more I even deleted the file but fortunately kept it on a cdrw. Thanks
virtualdubmod wont "parse the matroska file" anyway....some error with s-texts... atm i'm trying to convert the .mkv to .mpg with TMPGEnc ... can anyone help me with that?
i've got another TMPGEnc common problem, when i convert a file it's sometimes adds an hour of black screen at the end.
Try chopping the "hour of darkness" off(the black screen) with TmpGenc DVD Author!! Not an orthodox way of doing it but it worked for me once.
MKV FILES Hope this helps for those tryng to convert mkv to something playable in a dvd player. It took me a week to realise that I could not convert to avi, only mpeg using TmpGenc Plus, followed by TmGenc DVD Author and also most importantly I needed the Matroska pack download from the following site. Here goes: What's Matroska? Read this guide in your language: 日本語 English suomi Polski Deutsch Русский Norsk Magyar français español Nederlands Português (Brasil) Italiano Slovenský Bahasa Melayu Jargon::Matroska So you want to play MKVs? Get the newest official Packs at: http://packs.matroska.org/ Mirror You don't like bloated codec packs? Try our multilingual installer, which will install minimal components: 2 Splitters (Core) and VSFilter (Needed for subtitles). You might need additional decoders (Codec) for the audio/video. Follow the link for more information: http://hp.vector.co.jp/authors/VA022257/matroska/ Various Matroska Video Samples: Test your settings: http://matroska.free.fr/samples/ How to Play MKV (Matroska Video) Lazy Man's Guide to MKV http://ld-anime.faireal.net/guide/matroska PDF Version: http://m17n.cool.ne.jp/matroska-en.pdf 7 June 2003 Liisachan & fiveam Team #LD-Anime Matroska is a cross-platform, patent-free, open-source media file format, which is even newer than OGM. Matroska is not a codec (like MPEG-1, XviD, DivX, or VP3), but a container (like OGM) where you can put video(s) + audio(s) + sub(s). Supported audio formats include Ogg Vorbis, AAC, MP3, and AC3. What are the Pros and Cons? Matroska is more compact (roughly, OGM 175MB = Matroska 174MB): Higher quality than OGM in the same file size. Matroska files are either of a higher quality or more compact than OGM (roughly 174MB compared to 175MB for OGM), thanks to a new flexible file structure called EBML, also known as "Binary XML". The exact same A/V information in an OGM can be stored more efficiently in Matroska, resulting in a significantly smaller file size. Matroska has the same capabilities, if not more, than OGM, while saving (roughly) 4MB of storage for every 700MB of information. For these reasons, should Matroska's technology stabilize, OGM may even become obsolete. In other words, if the size of Matroska file and OGM file are equal, the Matroska's quality would be higher. For instance: 175MB OGM = 160MB Video + 13.5MB Audio + 1.5MB Overhead for muxing 175MB Matroska = 160MB Video + 14.5MB Audio + 0.5MB Overhead for muxing Because of the smaller overhead, you would be able to use a higher bitrate in the Matroska and still end up with the same file size. The subtitles in OGM are incompatible with Unicode / ISO The subs in OGM can support various languages by switching so-called Code Pages. For instance, the same code E8 in hex can mean U+00E8 è (e with grave accent) in the Western-Europe Code Page, U+010D č (c with caron) in the Central-Europe Code Page, or U+0438 и (Russian small letter i) in the Cyrillic Code Page. A different character has a different code point in Unicode, like U+00E8, U+010D, and U+0438 in the above example. Windows 2000 and XP work in this way internally. But older operation systems like MS-DOS use the same code (E8 in the above example) for different characters, and distinguish them by switching Code Pages. Those Code Pages are incompatible with Unicode, even for European languages. Currently, subtitles embedded in OGM utilizes this older method. Basically, in order to view subtitles in different languages, the Code Page must be switched manually, which can be a nuisance. In some cases, the subs still cannot be viewed correctly despite the manual change. Matroska, which uses subs based on the Unicode, is expected to bypass these messy problems. If the language settings of your OS happen to be "Western Europe," you may feel that OGM is a great system. However, a good software should have universal appeal and be used with the same ease by everyone. All softsubs in a Matroska video would viewed correctly in the same amount of ease by people all over the world. Unfortunately, OGM does not have this versatility. If you are an avid anime fan, you may feel a desire to view Japanese kanjis in your subs, even if you cannot read them. While there is no harm in having the capability of viewing all the languages properly, it would be a disservice to not be able to. Embedding Unicode-based softsubs has been a long-awaited desire for us (at #LD-Anime), who are multi-subbing in more than 10 different languages. That is one of the many reasons why we are looking forward to using Matroska. Unlike the closed-source format developed personally by Tobias, a genius in Europe, Matroska is being developed by many people with roots in various languages. The subs in Matroska will be richer. The softsubs in OGM does not allow for notes (usually in a smaller font size) to be added to the top of the screen. Editorial notes are used as a tool by subbers to explain a word or cultural background that may be unfamiliar to the general viewers. This is currently the practice with hardsubs (in AVI); but is impossible with OGM softsubs. Furthermore, subbers are frustrated by the lack of freedom in the style of the subtitles in OGM. Subtitles are designed to not only convey the idea of the spoken dialogue, but also to help create the mood or setting. For example, special fonts may be used for a magical spell, a radio announcer, an AI's synthetic voice, etc. However, these tools are surrendered when working with OGM. (Some fansubbers feel that OGM is useless for this reason.) Matroska will be supporting SSA and ASS, which means, everything that can be done in hardsub, will be available in softsub. What's more, Matroska is going to support an even newer, XML-based sub format: USF. Stability Despite all the promising features, Matroska is still not a practical format to use at the moment. As of 7 June 2003, Matroska is still in the beta stage (version 0.4.x.) Since Matroska has not stablized yet, OGM is still the practical and realistic format to use. Added 2004-02-06: Matroska (MKV) has already shown good stability, and quite a few groups have switched to MKV from OGM. Where Can I Find Out More About Matroska? Visit the Matroska Official Site. Ask your question in the CoreCodec Forum. Another place to visit is the "New A/V Formats" section in the doom9 forum. The Project guliverkli provides alternative matroska splitter for directshow. Last but not least, we are big fans of OGM. We are still using OGM for our multi-language subbing needs. We are even devoted to spreading the use of OGM by web-publishing the Lazy Man's Guide to Ogg Media (OGM Files). So, please do not misunderstand us. We are looking forward to Matroska not because we hate OGM; but in actuality we are quite fond and familiar with OGM, and so we look forward to working with softsubs in ways we couldn't with OGM. Just because Matroska may have some advantages over OGM, that does not mean that OGM should be abandoned. If your project isn't very ambitious, OGM may be more than sufficient. We just want to try new things. Jargon::Matroska Back Home
i'll just answer this anyway. there is no encoding done here, mkv, a container, similar to what avi is, so as fast as your hard drivecan read and write, it will write the video and audio stream from mkv to avi. i never had this problem, so i might not be correct what might be wrong, how about going to matroska.org, read a few faq and use the matroska pack they have, that is not evil as i said about codec pack, cause it uses ffdshow and some audio filter. the lite version is good.
i know a canny good DVD author, that supports AVI's and you can add music at the menu screen hich is pretty cool. check it out @ http://www.gocyberlink.com/english/download/download.jsp it's called power producer gold.